,

النقد التاريخي ترجمة عن الفرنسية والالمانية:د. عبد الرحمن بدوي

350,00 EGP

التصنيفات: ,

إليك وصفًا لكتاب “النقد التاريخي” لعبد الرحمن بدوي، مع بعض أهم مكوّناته وأهمية الموضوع:

📚 معلومات عن الكتاب

العنوان: النقد التاريخي

المؤلف: عبد الرحمن بدوي

الناشر: وكالة المطبوعات، الكويت

سنة النشر: حوالي عام 1977

اللغة: العربية

🔍 محتوى الكتاب

الكتاب هو دراسة مترجمة وتحليلية لأعمال في النقد التاريخي من مصادر متنوعة. يتضمن:

نصوص مترجَمة من الفرنسية والألمانية إلى العربية حول موضوعات في التأريخ والنقد.

من بين المواد المترجمة/المضمّنة:

لانجلو وسينوبوس: “المدخل إلى الدراسات التاريخية”

بول ماس: نقد النص

إيمانويل كانط: المقال المتعلق “التاريخ العام”

ديكارت: “من مقال في المنهج”

بول فاليري: “خطبة في التاريخ”

الكتاب لا يقتصر على الترجمة بل يشمل تحقيقًا نقديًا، أي أن بدوي لا ينقل فحسب، بل يتوقف عند المضامين، يُبيّن نقاط القوة ونقاط الضعف، ويُعرّض لما يمكن أن يكون مشكوكًا فيه، أو مثيرًا للنقاش في منهج التأريخ والنقد التاريخي. (من طبيعة مثل هذه الدراسات من ترجمة ونقد وتحليل).

يُعنى بمفاهيم مثل المصداقية التاريخية، مصادر التاريخ، المنهج التاريخي، النقد النصي، وكيفية تعامل المؤرخ مع الأحداث والنصوص التاريخية، مع تأكيد على ضرورة الموضوعية وعدم الانحياز.

✅ الأهمية والفائدة

يمثّل جسراً بين التراث العربي وبين الفكر الغربي في النقد والتأريخ، بإدخال نصوص فلسفية وتاريخية من لغات أجنبية وتحليلها للأطفال القرّاء العرب.

يساعد الباحث أو القارئ المهتم بالتاريخ على فهم كيف يُنقد التاريخ من الداخل، لا من منظور سردي فحسب، بل من منظور منهجي يعالج مصادر التاريخ وموضوعيته.

يُعدّ مرجعًا مفيدًا لمن يريد دراسة التأريخ بطريقة نقدية، خاصة في الجامعات أو الدراسات العليا في التاريخ أو الفلسفة أو الدراسات الثقافية.

يُبرز أهمية الترجمة الدقيقة وفهم المصطلحات، وكذلك أهمية الحذر من المباشَرة في استقبال النصوص التاريخية دون تحقيق تسلسلها النقدي.

إذا تحب، أستطيع أن أعدّ لك ملخصًا تفصيليًا لواحد من النصوص المدروسة في الكتاب، مثلاً كيف تعامل بدوي مع نصّ كانط أو مع نقد النص لبول ماس؟

0
    0
    عربة التسوق
    عربة التسوق فارغةالعودة إلى المتجر
    Scroll to Top